abril en la puerta F04 | april at the gate F04
momentos relevantes de mi semana pasada. | remarkable moments from my past week.
(English text below - click here to proceed to Gate F04)
Puerta F04
La semana pasada…
Hizo demasiado frío para ser abril.
Hice un sube y baja (o, mejor dicho, baja y sube) al país vecino para ir al cumpleaños de una amiga y le llevé tulipanes.
Me rechazaron de tres trabajos. (O más, ya he perdido la cuenta.)
Me pasé 24h desnuda y sin a penas salir de la cama.
Regalé y me regalaron rosas por Sant Jordi.
Me cuestioné mi vida un día tras otro.
Tuve una masterclass muy inspiradora.
Hice la declaración de la renta.
Publiqué un reel sobre un día en la vida de una persona desempleada (o sea, yo).
Vi a un amigo que hacía años, muchos años, que no veía.
También vi a C.Tangana (y su documental).
Me comí un cornetto al pistacchio.
Celebré un logro en compañía.
No fui al gimnasio y dormí más de lo habitual.
Me obsesioné con encontrar un corte de pelo corto que me guste porque he decidido que quiero hacer un cambio de look.
No hice muchas fotos.
¿Cuáles han sido vuestros momentos?,
Gate F04
Last week…
It was too cold for April.
I made a round trip in a day to the neighbouring country to go to a friend's birthday and I brought her tulips.
They rejected me from three different jobs. (Or more, I've lost count.)
I spent 24 hours in bed and naked.
I gave and received roses for Sant Jordi.
I questioned my life day after day.
I attended a very inspiring masterclass.
I filed my income tax return.
I published a reel about a day in the life of an unemployed person (aka, me).
I saw a friend that I hadn't seen for years, many years.
I also saw C.Tangana (and his documentary).
I ate a cornetto al pistacchio.
I celebrated an achievement in company.
I didn't go to the gym and I slept more than usual.
I became obsessed with finding a short haircut that I like because I decided I want to change my look.
I barely took pictures.
Tell me about your moments,